人生倒计时
- 今日已经过去小时
- 这周已经过去天
- 本月已经过去天
- 今年已经过去个月
极乐净土歌词日文(极乐净土歌词日文翻译)
求极乐净土歌词!中日罗马音三种对照的那种|・ω・`)
《极乐净土》对照歌词如下(分别是日文、中文、罗马音):
演唱:GARNiDELiA(MARiA)
词:メイリア
曲:toku
月明(つきあ)かり升(のぼ)る顷(ごろ)
在那明月升起之时
Tsukia kari nobo ru goro
灯(とも)る赤提灯(あかちょうちん)
点亮红色的灯笼
Tomoru aka chyouchin
祭囃子(まつりばやし)の合図(あいず)
祭典上响起伴奏的信号
Matsuribayashi no aizu
ふわり 蝶(ちょう)が 诱(さそ)い出(だ)す
诱惑的夜蝶,翩翩起舞
Fuwari chyou ga sasoidasu
「ちょいと覗(のぞ)いて 见(み)てごらん」
(正好来看看,仔细瞧瞧吧)
Chyoito nozoite mitegoran
迷(まよ)い込(こ)めば 抜(ぬ)け出(だ)せない
一旦沉迷,就无法抽身
Mayoi komeba nuke dasenai
「楽(たの)しいことがしたいなら」
(想要做快乐事的话)
Tanoshi i koto ga shi tai nara
おいでませ 极楽浄土(ごくらくじょうど)
立刻前往极乐净土吧
Oide mase go kurakujoudo
歌(うた)えや歌(うた)え 心(こころ)のままに
且歌且唱,遵循本心
Utae ya utae kokoro no mama ni
アナタの声(こえ)を さぁ 闻(き)かせて
让我听听你的歌声吧
Anata no ko e wo sa a ki ka sete
踊(おど)れや踊(おど)れ 时(とき)を忘(わす)れ
手舞足蹈,忘却时间
Odore ya odore tokiwowasu re
今宵(こよい) 共(とも)に あゝ狂(くる)い咲(ざ)き
今夜一起狂乱绽放吧
Koyoi tomo ni aa kuru i zaki
美(うつく)しく咲(さ)く花(はな)も
就连那美丽绽放的花朵
U tsukushiku saku hana mo
いつか散(ち)りゆくもの
亦终慎慧举有凋零之日
Itsuka chi ri yuku mono
それならこの一夜(いちや)を
既然如此那就在这一夜
Sore nara kono ichya wo
もっと 热(あつ)く 爱(あい)したい
寻求更加炽热的欢爱
Motto atsuku a i shi tai
「ちょいと「いいこと」いたしましょう」
稍微来做点(快乐事)吧
Chyoito i i koto itashimashou
これは梦(ゆめ)か幻(まぼろし)か
这是梦境还是幻觉
Korewa yume ka maboro shika
「嘘(うそ)も真(まこと)も 无(な)い世界(せかい)」
没有谎言与现实的世界
Usomo makotomo naisekai
ゆきましょう 极楽浄土(ごくら宽碧くじょうど)
动身前往极乐净土吧
Yukimasho u gokurakujoudo
歌(うた)えや歌(うた)え 心(こころ)のままに
且歌且唱,遵循本心
Uta e ya utae kokoro no mamani
乱(みだ)れる髪(かみ)、息(いき)も気(き)にせず
无需挂念那凌乱的发丝与喘息
Mida reru kami iki mo kinisezu
踊(おど)れや踊(おど)れ 时(とき)を忘(わす)れ
手舞足蹈,忘却时间
Odore ya odore tokiwowasure
今宵(こよい) 共(とも)に あゝ狂(くる)い咲(ざ)き
今夜一起狂乱绽放吧
Koyoi tomoni aa kuruizaki
「ちょいと「いいこと」いたしましょう」
{稍微来做点(快乐事)吧}
Chyoito iikoto itashimashou
「嘘(うそ)も真(まこと)も 无(な)い世界(せかい)」
(没有谎言与现实的世界)
U so mo makoto mo na i sekai
ゆきましょう 极楽浄土(ごくらくじょうど)
动身前往极乐净土吧
Yukimashou gokurakujoudo
歌(うた)えや歌(碧瞎うた)え 心(こころ)のままに
且歌且唱,遵循本心
Utaeyautae kokoronomamani
アナタの声(こえ)を さぁ 闻(き)かせて
让我听听你的歌声吧
Anata no koewo sa a kikasete
踊(おど)れや踊(おど)れ 时(とき)を忘(わす)れ
手舞足蹈,忘却时间
Odore ya odore tokiwowasure
今宵(こよい) 共(とも)に あゝ狂(くる)い咲(ざ)き
今夜一起狂乱绽放吧
Koyoi tomoni aa kuruizaki
今宵(こよい) アナタと狂(くる)い咲(ざ)き
今夜让我和你一起狂乱绽放
Koyoi anatato kuruizaki
扩展资料:
GARNiDELiA组合是以MARiA (音译:美依礼芽)和Toku-P来开展乐曲制作、企划、LIVE演出等活动的音乐组合。
GARNiDELiA组合活跃于日本主流及最前卫的次文化音乐方面。乐曲主要发表于网络平台。代表曲目有《ASTEROiD》、《ambiguous》、《grilletto》、《BLAZING》、《Lamb》、《MIRAI》、《极乐净土》、《桃源恋歌》、《枫叶爱歌》等。2012年该组合曾经受邀来中国,2017年5月来到中国上海举办出道后首次海外专场演出。2018年7月22日在中国上海参演了BML2018并全球首发了新曲《アブラカダブラ ~avra K'Davarah~》与同名舞蹈。
参考资料:百度百科-GARNiDELiA
求极乐净土的歌词来做初音翻唱(格式 日文平假名+罗马音)
极乐净土 - GARNiDELiA
月明(つきあ)かり升(のぼ)る刻(ころ)
tsukiakari noboru koro
灯(とも)る赤提灯(あかちょうちん)
tomoru akachouchin
祭囃子(まつりばやし)の合図(あいず)
matsuribayashi no aizu
ふわり蝶(ちょう)が诱(さそ)い出(だ)す
fuwari chou ga sasoidasu
ちょいと覗(のぞ)いて见(み)てごらん
choito nozoite mitegoran
迷(まよ)い込(こ)めば抜(ぬ)け出(だ)せない
mayoikomeba nukedasenai
楽(たの)しいこと孝瞎がしたいなら
tanoshii koto ga shitai nara
おいでませ极楽浄土(ごくらくじょうど)
oidemase gokurakujoudo
歌(うた)えや歌(うた)え心(こころ)のままに
utaeya utae kokoro no mama ni
アナタの声(こえ)をさぁ闻(き)かせて
anata no koe wo saa kikasete
踊(おど)れや踊(おど)れ时(とき)を忘(わす)れ
odoreya odore toki wo wasure
今宵(こよい)共(とも)にああ狂(くる)い咲(ざ)き
koyoi tomo ni aa kuruizaki
美(うつく)しく咲(さ)く花(はな)も
utsukushiku saku hana mo
いつか散(ち)りゆくもの
itsuka chiriyuku mono
それならこの一夜(いちや)を
sorenara kono ichiya wo
もっと热(あつ)く爱(あい)したい
motto atsuku aishitai
ちょいと「いいこと」いたしましょう
choito "ii koto" itashimashou
これは梦(ゆめ)か幻喊猜(まぼろし)か
kore wa yume ka maboroshi ka
嘘(うそ)も真(まこと)も无(な)い世界(せかい)
uso mo makoto mo nai sekai
ゆきましょう极楽浄土(ごくらくじょうど)
yukimashou gokurakujoudo
歌(うた)えや歌(うた)え心(こころ)のままに
utaeya utae kokoro no mama ni
乱(みだ)れる髪(かみ)、息(いき)も気(き)にせず
midareru kami iki mo ki ni sezu
踊(おど郑慎型)れや踊(おど)れ时(とき)を忘(わす)れ
odoreya odore toki wo wasure
今宵(こよい)共(とも)にああ狂(くる)い咲(ざ)き
koyoi tomo ni aa kuruizaki
ちょいと「いいこと」いたしましょう
choito "ii koto" itashimashou
これは梦(ゆめ)か幻(まぼろし)か
kore wa yume ka maboroshi ka
嘘(うそ)も真(まこと)も无(な)い世界(せかい)
uso mo makoto mo nai sekai
ゆきましょう极楽浄土(ごくらくじょうど)
yukimashou gokurakujoudo
歌(うた)えや歌(うた)え心(こころ)のままに
utaeya utae kokoro no mama ni
アナタの声(こえ)をさぁ闻(き)かせて
anata no koe wo saa kikasete
踊(おど)れや踊(おど)れ时(とき)を忘(わす)れ
odoreya odore toki wo wasure
今宵(こよい)共(とも)にああ狂(くる)い咲(ざ)き
koyoi tomo ni aa kuruizaki
今宵(こよい)アナタと狂(くる)い咲(ざ)き
koyoi anata to kuruizaki

极乐净土的歌词?
「极楽浄土」 GARNiDELiA 歌:MARiA 月明かり升る顷(当那一轮明月升起之时)灯る赤提灯(点亮的红灯笼)祭囃子の老慎闭合図(庆祝鼓声响起之时)ふわり蝶が诱い出す(翩翩起舞的幻蝶召唤着我们)ちょっと覗いて见てごらん(稍微来看看吧)迷い混めば抜け出せない(一旦沉迷就很难脱身)楽しいことがしたいなら(如果想做点儿有趣的事)御出ませ极楽浄土(那就来极乐净土吧)歌えや歌え心のままに(随心所欲尽情歌唱吧)あなたの声をさあ闻かせて(让我听到你的声音)踊れや踊れ时を忘れ(忘记时间尽情欢跳吧)今宵共にああ狂い咲き(今宵一同尽情绽放)美しく咲く花も(开得再美丽的花)いつかちりゆくもの(也有凋零的那一刻)それならこの一夜をもっと热く爱したい(要是这样就要更加珍惜这一晚)ちょっと「いいこと」をいたしましょう(让我们稍微做点儿“有趣的事”吧)これは梦か幻か?(这究竟是梦境还是幻境?)嘘も真もない世界(没有虚假和真实的世界孝则)行きましょう极楽浄土(我们去极乐净土吧)歌えや歌え心のままに(随心所欲尽情歌唱)乱れる髪息も気にせず(不需在意那凌乱的发丝和气息)踊れや踊れ时を忘れ(忘记时间尽情欢跳吧)今宵共にああ狂い咲き(今宵一同尽情绽放)ちょっと「いいこと」をいたしましょう(让我们做点“有趣的事”吧)嘘も真もない世界(没有虚假和真实的世界)行きましょう极楽浄土(我们去极乐净土吧)歌えや歌え心のままに(随心所欲尽情歌唱吧)あなたの声をさあ闻かせて(让我听到你的声音)踊れや踊れ时を忘れ(忘记时间尽情欢跳吧)今宵共にああ狂い咲き(今宵一同尽情绽放)今侍裂宵あなたと狂い咲き(今宵与你尽情绽放)
求《极乐净土》日文版歌词?
心の中に一轮の白い莲が咲く
迷いが消え、心は浄化される
执着を舍て、俗世の騒がしさを超えて
极楽浄土へと向かうその向こう侧を求める
极楽浄土、心の楽园
悩み苦しみ、ここで消え去る
善い念、修行の果てに心の安陪旦春宁をもたらす
极楽浄土、心の楽园
菩提の木の下で、智慧の雨に浴びる
覚醒の花、ここで咲き夸る
众生の苦しみ、慈悲によって润される
因縁のある者を救うため、福の旅に乗り出す
极楽浄土、心の楽园
悩迟激み苦しみ、ここで消え去る
善い念、修行の果てに心の安宁をもたらす
极楽浄土、心の楽园
无限の慈悲が、この土地に降り注ぐ
终わりのない知恵が、迷える人を导く
过去の罪を悔い、福と智慧を修める
极楽浄土へと歩みを进め、心の帰る场所へ
极楽浄土、心の楽园
悩み苦しみ、ここで消え去る
善い念、修行の果てに心の安宁をもたらす
极楽浄土、心の楽园
心の中に一轮の白い莲が咲く
迷いが消え、心は浄化される
执着を舍て、俗世の騒芦耐がしさを超えて
极楽浄土へと向かうその向こう侧を求める

